pinyin

pinyin 0.2.1

拼音是一​​个Python的工具来翻译中国字符的拼音基础上Mandarin.dat。用法输入Unicode字符串>>>进口拼音>>> pinyin.get_pinyin(U'你好')'你好'>>> pinyin.get_initial(U'你好')'N H' 要求: ...

的rxvt-unicode是克隆众所周知的终端仿真器的rxvt,修改,存储文本以Unicode(或UCS-2或UCS-4)和使用语言环境正确的输入和输出。的rxvt-unicode的同时还支持混合多种字体的同时,包括Xft的字体 特点: ...

Transolution

Transolution 0.4 beta5

Transolution是计算机辅助翻译(CAT)套件支持XLIFF标准。它提供了与已经用于商业产品多年,以提高翻译效率和质量特性和概念的开源社区。该套件是模块化,使之灵活,​​提供了一个XLIFF编辑,翻译记忆库引擎和过滤器,以不同的格式转换,并从XLIFF。使用XLIFF意味着几乎任何内容可以,只要存在用于它的过滤器局部(XML,SGML,PO,RTF使用OpenOffice /...

GOB

GOB 2.0.20

在GOB(图形对象生成器)项目是一个开源的预处理程序作出GObjects与内嵌的C代码,这样生成的文件是不能编辑。GOB的语法被Java,莱克斯或者Yacc的灵感 什么是此版本中的新: 在GTK3支持,名称信号和性能,并修复了过时的功能。 什么在2.0.19版本是新的: 在错误修正 什么在2.0.18版本是新的: 在添加%CTOP...

i18n

i18n 0.1

国际化是一个包,试图简化工作流程和国际化应用程序的开发和NBSP;这是一个瘦包装围绕现有的工具,特别是gettext和巴贝尔。基本用法#demo.py#从i18n.translator进口翻译supported_languages​​ = ['it_IT','fr_FR目录','de_DE这个']#激活意大利语翻译TR =翻译('/路径/到/根',supported_languages​​,“it_IT”)打印TR...

zope.app.locales提供了一些设施,用于提取和管理中出现的Zope的软件国际化的信息和NBSP;更具体地说,国际化的信息可以出现在Python代码,在页面模板和ZCML声明。 zope.app.locales提供了一个实用工具,可以提取所有三条消息,并将其写入到一个标准的gettext模板(锅文件)。详细文档:国际化(i18n)和本地化(localization)本文假设你有一个Zope...