rbtranslations

rbtranslations 0.9.3p3

rbtranslations是一个模块在一个Python应用程序管理本地化的消息。阅读详细包文档。源保持在github上。请使用问题跟踪有报告任何问题。安装安装rbtranslations最简单的和推荐的方法是使用easy_install的:  easy_install的rbtranslations另外,您也可以下载从rbtranslations页面的源代码包PyPI上还是从github上,解压并安装使用:蟒蛇setup.py安装 要求: ...

的rxvt-unicode是克隆众所周知的终端仿真器的rxvt,修改,存储文本以Unicode(或UCS-2或UCS-4)和使用语言环境正确的输入和输出。的rxvt-unicode的同时还支持混合多种字体的同时,包括Xft的字体 特点: ...

speaklater是一个Python模块,提供懒字符串翻译 基本上,你得到的似乎是一个字符串,但每个值是基于调用您提供的评估时间变化值的对象。例如,你可以有一个全球性的lazy_gettext函数返回一个字符串懒惰与当前设置的语言的价值。例如:>>>从speaklater进口make_lazy_string>>> SVAL = u'Hello世界“>>>字符串=...

翻译工具包是一个开源的,免费分发,跨平台的命令行软件项目实施Python和设计从地上爬起来,作为控制台公用事业旨在协助翻译和本地化的集合engineers.Can被用来访问所有用于与XLIFF和Gettext的PO文件格式的工作你localizationsBeing设计,该转换工具包软件可以方便地访问所有的本地化。它包括工具,帮助您检查,合并,提取和验证您的本地化。许多转换器还提供了翻译工具包,允许翻译转换OpenOffice.org...

translationstring是与翻译国际化(i18n)的职责所使用的各种Repoze包一个Python库。该软件包提供了一个翻译字符串类,翻译字符串工厂类,翻译和多元化元和实用工具,帮助变色龙模板使用这个包翻译设施。它不依赖于巴别,但它的翻译和多元化服务的意思时,与babel.support.Translations类的实例所提供的效果最好。请参阅http://docs.repoze.org/translationstring或在此包的文档的文档/文件index.rst 什么是此版本中的新: ...

Transolution

Transolution 0.4 beta5

Transolution是计算机辅助翻译(CAT)套件支持XLIFF标准。它提供了与已经用于商业产品多年,以提高翻译效率和质量特性和概念的开源社区。该套件是模块化,使之灵活,​​提供了一个XLIFF编辑,翻译记忆库引擎和过滤器,以不同的格式转换,并从XLIFF。使用XLIFF意味着几乎任何内容可以,只要存在用于它的过滤器局部(XML,SGML,PO,RTF使用OpenOffice /...

uim

uim 1.7.3

UIM是一个多语种的输入法库。 UIM的目的是提供一种灵活的开发平台和有用的用户环境的输入方法。它的工作原理在许多环境中,包括一般的桌面系统,例如GNOME或KDE,甚至在一个控制台。它也支持Linux的Zaurus和Mac OS X 什么是此版本中的新: 在该版本修复了一些小问题与Qt4的桥梁和UIM-m17nlib。在GNU / Hurd和NetBSD的汇编问题是固定的。 什么是1.7.2版本,新的: ...

wbmtranslator是翻译助理的Webmin /代理服务器应用模块。wbmtranslator模块用于Webmin的模块翻译。它可能不是文本只喜欢山猫或w3m的浏览器使用。另外,请激活浏览器的JavaScript设置。要求:你至少需要下面的Perl模块才能运行此模块:  - 日期 - MANIP邮件 - 发件人 什么是此版本中的新: ...